Fadlan na la
eeg haddi aad khaladaad aad ku aragtid na soo ogaysi.
Ka kore wa
Quraankii hore oo ladabacay, kan ku xigga wa ka hada la dhameeyay oo la raba in
la daabaco, laakin waxaanu rabna inay dad badan inay gacan nagu siiyaan sii
aanu khaladaadka oga saxno intaan la daabacin, na la wadaaga sadaqatul
jaariyahan.
Surat
Al-'An`ām - سورة الأنعام
Sahih International
[It will be said
to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the
first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We
do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among
you associates [of Allah ]. It has [all] been severed between you, and lost
from you is what you used to claim."
Somali
Waxaad Noogu Timaaddeen Kali Kali Sidaon idiinku Abuuray Marka hoc
waxaadna kaga Timaaddeen waxaan idinku Nicmaynay Gadaashiina mana ku Aragno Agtiina
Shafeecayaalkiinnii and Sheegayseen slay Shuruko Yihiia. waxaana Go'ay
Xidhiidhkiinnii waxaana Dhumay waxuad Sheeganeyseen.
{94} ( Dadyohow xaqiiqanimo) Waxaad noo timaaddeen idiinko keli
keli ah, sidaanu idiin abuurnay markii horeyseba, waad ka timaaddeen wax walba
aanu idin siinay dhabarkeena gadaashii (ifkii, dunidii), dhex dhexaadyihiini (Shafeecaadyihiini) mana aragno agtiina
oo idin shafeeca oo aad sheegteen inay Illaahyo idiin yihiin, xidhiidhkii
dhexdiinii aya go'ay, waxaa lumay waxaad sheegayseen.
Surat Yusuf
Sahih International
And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her slave boy; he has impassioned her with love. Indeed, we see her [to be] in clear error."
Somali
waxayna dheheen Haweenkii magaalada haweenaydii Casiis (Wasiirka)
waxay dooni Khaadimkeeda Naftiisa (la nool) Jecelkiisaa qalbiga ka galay,
waxaana ku aragnaa Baadi cad.
(30) Waxayna yidhaahdeen domarkii magaalada casiis ooridiisi (xaaskiisi)
waxay damacday shaqaaleheedii Jeceelkiisana
way la jaahwareertay, waxaanu u aragnaa inay ku jirto baadi cad.
Surat AL Furqan
Sahih International
And We did not send
before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and
walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for
others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
Somali
Manaan Dirin Rasuul
kaa Horeeyey oon Cunayn Cunnada Soconaynna Suuqa, waxaana uga Yeellay Qaarkiin
Qaarka kale Fidmo (Ibtilo) ee ma Samraysaan, Eebahaana waa Arke.
{20} Horta
(Maxamadow) manaan dirin rasuul, ila ay ahaayeen kuwo cunaya raashiinka
suuqyadana socda, waxaanu idin ka yeellnay badhkiin badhka kale fitnad ee ma samri
doontaan, Ilaahagana wuxuu ahaaday ka arkeya.
AL Furqan
Sahih International
And those who do not
expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or
[why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant
within themselves and [become] insolent with great insolence.
Somali
Waxay Dheheen Kuwaan
Rajaynayn la kulankanaga naloogu soo Dejinwaayey Malaa'ig, ama maan Aragno
Eebahanno, way Iskibriyeen (isula waynaadeen) Naftooda wayna Madax Adaygeen
Madax Adayg Wayn.
{21}
Waxay yidhahdeen kuwii aan rajaynaynin inay nala kulmaan (Aakhira) ma nalagu
soo dejiyo Malaa'ig, ama maanu aragno Ilaahayaga, way is la waynadeen naftooda
wayna madax adaygeen madax adeegid weyn.
AL Furqan
Sahih International
The day they see the
angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the
angels] will say, "Prevented and inaccessible."
Somali
Maalintay Arki
Malaa'igta (Geerida) ma Bishaaraystaan Maalintaas Dambiila Yaashu, waxayna
Odhan Xijaab oodan iyo Reebnaan yaa ah (Wanaag iyo Isla kulan majiro).
{22}
Maalintay Malaa'igta arkidoonaan
bushaaro uma sugnaanin maalintaas dambiilayaasha, waxay odhan doonan waa
fogeyn la idin fogeeyay (waa la idin diiday diidid).
Sahih International
And We will regard
what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
Somali
Waannu u soo
Hormarinay waxay Faleen oo Camal ah Waxaana ka yeelay Dhalanteed la Firdhiyey.
{23}
Waxanu uga imanayna xagga wixii camal h
ay faleen oo waxaanu ka dhigayna habaas la kala firdhiyay.
Sahih International
The companions of
Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.
Somali
Ehelu Jannaha yaa
Maalintaas Khayr Roon Sugnaansho iyo Wanaag badan Qayluushi (Hurdo).
{24}
Ehelu Jannada aya maalintaas ah kuwo kheyr badan meesha lagu sugnaado iyo meesh
lagu istareexo oo la seexaneyo.
AL Furqan
Sahih International
Or do you think that
most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they
are [even] more astray in [their] way.
Somali
Mise waxaad u Malayn
in Badankood wax Maqli ama wax kasi, ma aha waxaan Xoolo oo kale ahayn,
Iyagaabase ka Sii Dhunsan.
{44} Ma
waxaad u malaynaysa intooda badani inay wax maqleyaan ama wax garanayaan, may
ahaanin waxaan ahayn nicmoolayda oo kale mooyaane, iyagana aya ka si ambasho
badan.
سورة القصص Surat
Al-Qaşaş
Sahih International
But seek, through
that which Allah has given you, the home of the Hereafter; and [yet], do not
forget your share of the world. And do good as Allah has done good to you. And
desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters."
Somali
Kuna doon waxa Eebe
ku siiyey Guriga Aakhiro hana Halmaamin qaybtaada Adduunka Samana Fal sida Eebe
kuugu Samo Falay hana La doonin Fasaad Dhulka, Eebe ma Jeela Fasaadiyaashee.
{77} Ku
raadso wixii u Ilaahay ku siiyey (oo aduun ah) daarta aakhiro hana halmaamin
(iloobin) qaybtaada aduunka sama fal Ilaahay sidu kugu samo falay hana ku
raadsanin xumaan aad dhulka ku fasaadisid, Ilaahay ma Jecla kuwa wax fasaadiya.
Surat Fāţir (Originator) - سورة
فاطر
Sahih International
Whatever Allah grants
to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can
release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Somali
Wixii Eebe dadka ugu
nicmeeyo oo naxariis ah wax celin karaa majiro, wuxuu celiyaana wax soodayn
kara ma jiro dabadiis, waana adkaade falsan.
{2}
Waxuu Ilaahay uu u furro dadka oo naxariis ah wax ka hakin kara (celin karaa)
majiro, wuxuu celiyaana wax u soo dayn kara ma jiro Isaga ka dib, Isagana
(Ilaahay) waa kaa Awooda badan ee Xakiimkana ah.
Fatir
Sahih International
O mankind, remember
the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides
for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you
deluded?
Somali
Dadow xusuusnaada
nicmada Eebe korkiina ah, abuure kale ma jiraa oo Eebe ka soo haday oo idinka
arsuqi samada iyo dhulka, Eebe mooyee ilaah kale majiro ee xaggee laydiin ka
iilii xaqa.
{3}
Dadow xusa nicmada uu idiin siiyay Ilaahay, mid kale oo wax abuura miyuu jiraa oo aan Ilaahay ahayn oo idinka arsuqa
cirka iyo dhulka, Illaah xaq lagu caabuda majiro aan Ilaahay ahayn. sidee baa
(xaqa) la idiin ka waydaariyay.
Surat Al-Kahf (The
Cave) -
Sahih International
[Mention] when the youths retreated to the cave and said,
"Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair
right guidance."
Somali
Waa markay u Dummeen Dhallinyaradu Godka oy dhaheen Eebow
naga sii Agtaada Naxariis noona Darab Amarkanaga Hanuun.
Markay is ku qariyeen dallinyarada godka buurta hoostiisa
aha, waxay yidhahdeen Eebow xagaaga naxriis inooga soo dajii, amuruaheenana hanunin
inooga yeel.
Surat Kahf
Sahih International
Then perhaps you
would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not
believe in this message, [and] out of sorrow.
Somali
Waxaad u Dhawdahay inaad ku (Halaagto) Naftaada Nabiyow
Raadkooda (gadaashooda) haddayna rumeyn Quraankan, walbahaar dartiis.
Waxa laga yaaba inaad ku halaagto naftaada (calool xumu)
darteed racraacida raadkooda, hadaanay rumeyn Quraanka
Surat
Kahf
Sahih International
And recite, [O
Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no
changer of His words, and never will you find in other than Him a refuge.
Somali
akhri (oo raac) waxa
laguu waxyooday oo kitaabka Eebahaa ah, wax baddali kalimooyinkiisana ma jiro,
mana helaysid wax ka sokeeya ood magangashid.
Akhri tan lagugu soo waxyooday ee kitaabka Eebehaa , aan
hadaladiisa la beddeli karin, oo aanad
heli karin magangal aan tiisa ahayn.
Surat Kahf
Sahih International
[All] praise is [due]
to Allah , who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein
any deviance.
Somali
dhab ahaan yaan ugu caddaynay quraankan dadka tusaale kasta,
waxayna ahaadeen dadkii kuwo muran badan.
Waxanu dadka ugu caddaynay tusaalooyin nooc walba Quraankani,
dadku waxay ahaadeen kuwa wax kasta ugu muranka badan.
Al IMRAN
Sahih International
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have
gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in
faith, and they said, "Sufficient for us is Allah , and [He is] the best
Disposer of affairs."
Somali
Ee ah kuwuu Dadku (Gaaladu) Dadkii baa idiin kulmay ee ka Cabsada
oo u Siyaadiyey Rumeyn, oy dhaheen Kaafiyahanagu waa Ilaahay Isagaana u Fiican
Wakiil.
{173} Kuwii ay ku yidhaahdeen dadku, dadkii (gaaladii) way idiin
soo uruureen ee ka cabsada, wuxuuna u kordiyey (hadal kaasi imaan) rumeyn,
waxayna yidhaahdeen Ilaahayba nagu filan, Isagaana ugu fiican mid la tala
saarto (wakiil).
Al IMRAN
Sahih International
Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith,
[saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us
our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the
righteous.
Somali
Eebow Anagu waxaan Maqallay Yeedhe u yeedhi limaanka oo dhihi
Rumeeya Eebihiin waana Rumeynay, Eebahanow noo dhaaf Dambiyadanada Asturna
Xumaantanada naguna Dil la jirka kuwa Baarriga ah (fiican).
{193} Ilaahayagow anagu waxaanu maqalnay (rasuul) yeedheya oo
ugu baaqaya iimaanka oo leh rumeeya Ilaahihiina, waana rumeynay, Ilaahayagow
noo dhaaf gafafkayaga oo inaga astur
dambiyadeena, oo naraaci kuwa sama falayaasha.
Al IMRAN
Sahih International
You will surely be tested in your possessions and in yourselves.
And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and
from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient
and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination.
Somali
Waan idinku Imtixaamaynaa Xoolihiinna iyo Naftiinna waxaadna ka
Maqlaysaan kuwa la siiyey Kitaabka oo idinka horeeyey iyo Mushrikiinta
(Gaaladii Carbeed) dhib Badan haddaadse Samirtaan ood dhawrsataan Arrintaasu
waa Umuuraha loo Qasdo.
{186} Waxaa la idinku imtixaanaya xoolihiinna iyo naftiina,
waxaad ka maqli doontaan kuwa kitaabka la siiyay hortiin iyo kuwa mushrikiintaba
dhibaato badan haddaad sabirtaan oo aad cabsataan, taas waxay la mid tahay
arrimaha muhiimka ahi ee go’aan adag leh (aan laga marmin kari).
Al IMRAN
Sahih International
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed
and fear Allah that you may be successful.
Somali
Kuwa (Xaqa) rumeeyow Samra oo Samirtarna kuna Nagaada Dhawridda
(Xuduudda Islaaxa) kana Dhawrsada Eebe waxaad Mudantihiin inaad Liibaantaane.
{200} Dadkiina Ilaahay rumeeyow sabra oo ku adkaysta sabirka oo
isku duubnaada oo ka cabsada Ilaahay (xumaantana iska dawra) si aad u
liibaantaan.
Al IMRAN
Sahih International
Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith,
[saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us
our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the
righteous.
Somali
Eebow Anagu waxaan Maqallay Yeedhe u yeedhi limaanka oo dhihi
Rumeeya Eebihiin waana Rumeynay, Eebahanow noo dhaaf Dambiyadanada Asturna
Xumaantanada naguna Dil la jirka kuwa Baarriga ah (fiican).
{193} Ilaahayagow anagu waxaanu maqalnay (rasuul) dhawaaqaya oo
ugu baaqaya iimaanka oo leh rumeeya Ilaahihiina, waana rumeynay, Ilaahayagiyow
noo dhaaf gafafkayaga oo inaga astur
dambiyadeena, oo dimashadayadana inooga yeel anako ka mida kuwa sama
falayaasha ah.
Surat Al
Isra.
Sahih
International
Say, "Each works according to his manner,
but your Lord is most knowing of who is best guided in way."
Somali
Waxaad dhahdaa cid kasta ha ku camal fasho
jidkkeda (Diinteeda) Eebihiinbaa og Cidda jidkeedu hanuun badan yahaye.
{84} Waxaad tidhahdaa qof kastaba
ha ku dhaqmu tiisa. Ilaahiina uun baa og kiina ugu jid hanuunsan.
Surat Yunus
Sahih International
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those
who do not expect the meeting with Us say, "Bring us a Qur'an other than
this or change it." Say, [O Muhammad], "It is not for me to change it
on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I
should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
Somali
Marka lagu Akhriyo Korkooda Aayaadkanaga oo Cad Cad waxay Dhahaan
kuwaan Rajaynayn la kulankanaga noo keen Quraan aan kan ahayn ama badal, waxaad
dhahdaa igama suurowdo inaan ka baddalo agtayda, waxaan nun Raaci waxa lay
waxyoodo, waxaan ka cabsan Haddaao Eebe Caasiyo Cadaab Maalin wayn.
Marka lagu dul akhriyo aayaadaheena oo bayaan ah waxay
yidhaahdaan kuwaan rajaynayn la kulankeena inoo keen quraan aan kan ahayn, ama
badal, waxaad tidhahdha imay ahaanin inaan u baddalo siday naftaaydo rabto,
waxaan raacaya uun waxa la igu waxyooday, waxaan ka cabsanaya cadaab maalin
weyn haddaan Eebe caasiyo.
Surat
Yusuf
Sahih International
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom
of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them
[someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your
identity]."
Somali
Markay la tageen oy ku kulmeen inay yeelaan Ceel salkii, Waxaan u
waxyoonay waad uga warrami Amarkoodan iyagoon kasayn.
Markay la tageen oo ay isla ogolaadeen inay ceel ay ku ridaan,
waxaan ugu waxyoonay (Yusuf) inuu uga warramidoona arintoodan iyagoon dareensanayn
(ogeyn).
Surat Ibrahim
Sahih International
This [Qur'an] is
notification for the people that they may be warned thereby and that they may
know that He is but one God and that those of understanding will be reminded.
Somali
Quraankana waa
gaadhsiin Dadka iyo in Loogu Digo iyo inay ogaadaan in Eebe Ilaah Kaliya uun
Yahay, iyo inay waantooto Cidda Caqliga leh (Mu'miniinta).
Quraanku waa wargelin dadka (loo soo dejiyay), iyo in
looguna digo, si ay u ogadaan in uu Ilaahay
keligii yahay, iyo si ay ugu waantoobaan kuwa caqliga leh ee wax fahma.
Surat Ibrahim
Sahih International
And He subjected for
you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the
night and the day.
Somali
idiinkuna sakhiray
Qorraxda iyo Dayaxa si joogta ah idiinna sakhiray habeenka iyo Maalinta.
Uuna idiin sakhiray qorraxda iyo dayaxa si daa’im ah, una
idiin sakhiray habeenka iyo maalintaba (Si aad uga
faa’idaysataan).
Sahih International
And He gave you from
all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah , you could
not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
Somali
idinkana siiyey wax
kastood warsataan, haddad tirisaanna Nicmada Eebana ma koobi Kartaan, dadse waa
dulmi badane gaalnimo badan.
Uuna idiin siiyay wax walba aad waydiisataan, hadii aad
tirisaan nicmadaha Illaahay ma koobi kartaan, aadanaha waka
dulmiga iyo gaalnimada badan.
Surat Ibrahim
Sahih International
Have you not
considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled
their people [in] the home of ruin?
Somali
ma ogtahay kuwa ku
badelay Nicmaddii Eebe Gaalnimo, Dejiyeyna qoomkoodii guri halaag.
Miyaanad arag kuwa nicmadda Eebe ku badelay gaalnimo,
dadkoodana u hogaamiyeen guri bass iyo hoog
Suratul Al Anbiya
Sahih International
Rather, We dash the
truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you
is destruction from that which you describe.
Somali
Xaqaanse ku Gannaa
Baadilka oo Tirtira markaasuu tagaa, waxaa idiinku Sugnaaday Halaag waxaad
Sheegaysaan.
{18}
Xaqa (runta) ayanu ku tuurayna baadilka (Xumaanta/ beenta) markaasuu baabi’inaya
oo u tir tirtiraya. waxaad sheegaysaan halaag baa idiin ku sugnaaday
Suratul Al
Anbiya
Sahih International
So We responded to
him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used
to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us
humbly submissive.
Somali
Waana Ajiibnay
waxaana Siinay Yaxye waxaana u Hagaajinay Haweennaydiisii, waxayna ahaayeen
kuwo u Deg dega Khayaadka oo Na barya iyagoo Rajayn oo Cabsan waxayna ahaayeen
kuwa Noo Khusuuca.
{90}
Waanu ka aqbalnay (ducadiisi) waxaanu siinay Yaxya waxaana u hagaajinay
oridiisii, waxayna ahaayeen kuwo ku deg dega (ku dhakhsada) kheiyraadka (iyo
samaha) wayna baryi jireen, iyagoo rajaynaya (nicmadiisi Eebe) oo ka cabsanaya
(cadhadiisii iyo cadaabtiisa) waxayna ahaayeen kuwa noo khushuucsan.
Suratul Al
Furqan
Sahih International
And those who do not
expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or
[why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant
within themselves and [become] insolent with great insolence.
Somali
Waxay Dheheen Kuwaan
Rajaynayn la kulankanaga naloogu soo Dejinwaayey Malaa'ig, ama maan Aragno
Eebahanno, way Iskibriyeen (isula waynaadeen) Naftooda wayna Madax Adaygeen
Madax Adayg Wayn.
{21}
Waxay yidhahdeen kuwii aan rajaynaynin inay nala kulmaan (Aakhira) ma nalagu
soo dejiyo Malaa'ig, ama maanu aragno Ilaahayaga, way is weynaysiiyeen nafohooda
wayna madax adaygeen madax adayg weyn.
Surat
Mariam
Sahih International
And they have taken
besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
Somali
waxay yeesheen Eebe
ka sokow ilaahyo inay ugu noqdaan cizi (tabar).
{81}
Waxay ka dhigteen inta Ilaahay ka sokeyasa ilaahyo siday sharaf iyo awood u
yeshaan.
Surat
Mariam
Sahih International
Do you not see that
We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with
[constant] incitement?
Somali
miyaadan ogayn inaan
ku dirro shayaadiinta gaalada oy boorrin (baadiyeyn) baadi.
{83}
Miyaadan arkayn inaanu shayaadiintu udirrnay gaalada oo ay wareerin jahwareer
joogto ah.
Surat
Mariam
Sahih International
So, [O Muhammad], We
have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good
tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
Somali
waxaan uun ugu
fududaynay Quraanka Carrabkaaga inaad ugu Bishaarayso Quraanka kuwa dhawrsada
uguna Digtid Qoom dood badan (oo xun).
{97}
Waxaanu kugu fududaynay Quraanka looqadaada si aad ugu bushaarayso dadka Alle
ka cabsada iyo si aad uguna digto qoom dood badan (oo aad u lexsan).
Surat Al
Qasas
Sahih International
And We wanted to
confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders
and make them inheritors
Somali
Waxaanu Dooni inaan
ku Mannaysanno (Waxsiino) kuwii lagu Dullaysanayay Dhulka kana yeello Imaamyo,
kana Yeello kuwa Dhaxli Dhulka.
{5}
Waxaanu doonayna inaanu guddoonsiino kuwii dhulka lagu tabardarayatay
(adoonsaday) oo aanu ka dhigno kuwo awood leh (madaxna aanu ka dhigno), oo aanu
ka dhigno kuwa dhaxla dhulka (Wixii u laha Fircoon).
Surat Al
Qasas
Sahih International
And establish them in
the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through
them that which they had feared.
Somali
Oon Makansiinno
Dhulka, Tusinana Fircoon iyo Haamaan iyo Januuddooda waxay ka Digtoonaayeen
(Halaagooda).
{6} Oo
aanu awood ugu hirgelino dhulka, si Fircoonna iyo Haamaan iyo colaalkooda aanu
u tusino wixii ay ka fejignaayeen (baqaneyeen reer Bani Israa’il xagooda).
Surat Al
Qasas
Sahih International
And We had prevented
from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a
household that will be responsible for him for you while they are to him [for
his upbringing] sincere?"
Somali
Waxaana ka Reebnay
Korkiisa Nuugmada Horay, waxayna Tidhi Gabadhii Maydin Tusiyaa Qoys idiin
Dhaqaalayn una Samo Fali.
{12}
Waxaanu horay uga diidnay dumarkii wax jaqsiineyay, waxay tidhi (Muusa
walashii) ma idin tusaa qoys idiinka xil qaada iyago u danaynaya.
Surat Al
Qasas
Sahih International
So We restored him to
his mother that she might be content and not grieve and that she would know
that the promise of Allah is true. But most of the people do not know.
Somali
Waxaana ku soo
Celinay Hooyadiis, si ay u Raaxaysato Isheedu una Murgin, Ogaatana in Yabooha
Eebe Yahay Xaq Laakiin Dadka Badankiisu ma Oga.
{13}
Waxaanu ku soo celinay hooyadiis, si ay indhheedu u qabowsato oo aanay u
murogoonin, iyo inay ogaato inuu Ilaahay balantiisu ay xaq tahay laakiin dadka
intooda badani ma garanayaan.
Surat Al
Qasas
Sahih International
And when he attained
his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and
knowledge. And thus do We reward the doers of good.
Somali
Markuu Gaadhay (Nabi)
muuse Xooggiisa oo Ekaaday Yaan siinay Xigmo iyo Cilmi, Saasaana ku abal
Marinaa Sama Falayaasha.
{14}
Markuu gaadhay (Nabi) muusa xooggiisa oo u noqday nin taaba gal ah ayaanu siinay xukun iyo cilmi, sidaas ayanu
sama falayaasha ugu abal marinaa.
Surat Luqman
Sahih International
And of the people is
he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah
without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating
punishment.
Somali
Dadka waxaa ka mid ah kuwo gadan hadal wax shuqliya si uu
uga dhumiyo (Dadka) Jidka Eebe iyagoon wax ogayn, Jidka Eebene ku Jees jeesa,
kuwaasi waxay mudan Cadaab Dulleeya.
Dadka qarkood waxa ku jira kuwo ibsaneya hadal mala yacni
ah si uu ugaga luumiyo (Dadka) Jidka Eebe iyagoo wax ogansho u lahayn, Jidka
Eebena ka diga wax lagu Jees jeesa (dhel deelo), kuwaasi cadaab dulleeya aye leeyeheen.
Surat At-Taghābun
Sahih International
It is He who created
you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And
Allah, of what you do, is seeing.
Somali
Eebe waa kan idin
anbuuray qaarkiinna gaaluu noqday, qaarkiinna Mu'miniin, Eebana waxaad Camal
falaysan waa arkaa.
{2}
Isaga (Ilaahay) waa kii idin anbuuray waxaa idinka mida mid gaaloobay, iyo mida
Alle rumeeyay (Mu'amin ah), waxaad sameeynaysan Ilaahay waa arkeya.
Sahih International
No disaster strikes
except by permission of Allah . And whoever believes in Allah - He will guide
his heart. And Allah is Knowing of all things.
Somali
Wixii Musiiba ah
(dhib ah) oo dhaca waa idinka Eebe, ruuxiise Eebe rumeeya waxaa hanuuni (oo
xasili) qalbigiisa, Eebana wax walba waa ogyahay.
{11}
Belaayo ma dhacdo (musiibo dhib) ila qadarka Alle mooyee, cida Ilaahay rumeeysa
uu hanuuniya qalbigiisa, Ilaahaybaa wax waliba ogsoon.
Waxaa cajaa’ib ah in Kitaabka Injiilka Af Somaali wanaagsan
lagu turjumay, laakin se waxaad mooda in Quraanka aan la isku mashquulin oo
lagu dadaalin, ninka qore uu dadaalay dadaalkiisana Illahaay Janatul Firdawsa
ha ugu abaal gudo
إِنْ
أُرِيدُ إِلاّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِيَ إِلاّ بِاللّهِ
عَلَيْهِ تَوَكّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
No comments:
Post a Comment